Harry Jenkins1 etait le fils de
John Jenkins et Sarah Ferrier.
Il est né le 30 Mai 1866 at Devon, England
.1,2
Il a immigré from England en 1882 a in Canada
.3,4
Il a demeuré en 1901 at 200 Richmond St, London, ON, CA
.
Il a travaillé comme un Brakeman en 1901 at London, ON, CA
.4,5
Il a travaillé comme un Train Man en 1903 at London, ON, CA
.1
Il a demeuré en 1904 at 374 Horton St, London, ON, CA
.
Il a travaillé comme un Brakeman for G.T.R. en 1904 at London, ON, CA
.6
Il est mort le 18 Juillet 1907 .7
Il a été enterré at Mt Pleasant Cemetery, London, ON, CA
.7,8,9,10,11
Il a marié Mary "Minnie" McGugan
le 26 December 1900 at lot 10 con 11, Lobo, Middlesex, ON, CA
.
1
Mary "Minnie" McGugan etait la fille de
John McGugan et Christina Campbell.
Elle est né le 24 Avril 1878 at Lobo, Middlesex, ON, CA
.12,2
Elle est mort privée .
Elle a été enterré at Mt Pleasant Cemetery, London, ON, CA
.7
Les Enfants de Harry Jenkins et Mary "Minnie" McGugan:
Paramètre d'identification obligatoire manquant.
Personne non trouvée
La personne n'est pas visible publiquement
Ce couple ne s'est jamais marié.
John Jenkins
décédé
née
à décédé
à
Mariage de .
Enfant de
Sarah Ferrier
décédé
née
à décédé
à
Mariage de .
Enfant de
Mary "Minnie" McGugan
née 24 April 1878
à Lobo, Middlesex, ON, CAdécédé 11 November 1962
née
à décédé
à
Mariage de .
Enfant de
née
à décédé
à
Mariage de .
Enfant de
John McGugan
née 1829
à Québec, Canadadécédé 7 December 1890
à Lobo, Middlesex, ON, CA
née
à décédé
à
Mariage de .
Enfant de
Christina Campbell
née about 1835
à Scotlanddécédé 20 October 1900
à lot 3 con 13, Lobo, Middlesex, ON, CA
née
à décédé
à
Mariage de .
Enfant de
John Elias
née 22 April 1904
à 374 Horton St, London, ON, CAdécédé 1983
née
à décédé
à
Mariage de .
Enfant de
née
à décédé
à
Mariage de .
Enfant de
Source: Marriage Register, Canada, Ontario
Type: Vital
Note:
Source: 1901 Census of Canada
Auteur: Dominion Bureau of Statistics
Type: Census/Tax
Note:
Source: 1851 Census of Canada
Auteur: Dominion Bureau of Statistics
Type: Census/Tax
Note:
Source: 1861 Census of Canada
Auteur: Dominion Bureau of Statistics
Type: Census/Tax
Note: Because the Dominion Bureau of Statistics chose to destroy the century old paper originals of this census and retain only low-quality microfilm, much of this census is illegible.
Source: Birth Register, CA, Ontario
Type: Vital
Note:
Source: Cemetery Transcription, Mt. Pleasant Cemetery, London, ON
Auteur: London/Middlesex Branch, Ontario Genealogical Society
Type: Book
Note:
Source: 1871 Census of Canada
Auteur: Dominion Bureau of Statistics
Type: Census/Tax
Note:
Source: 1881 Census of Canada
Auteur: Dominion Bureau of Statistics
Note: indexed at http://www.familysearch.org/
Source: 1891 Census of Canada
Auteur: Dominion Bureau of Statistics
Note:
Devon, England
The name of this Shire derives from the Roman Dumnonia, used for the peninsual comprising Devon and Cornwall, through middle Welsh Dufnon.
Canada
200 Richmond St, London, ON, CA
London, ON, CA
Largest city in south-west Ontario, located at the fork of the River Thames. It, and the river, were named by Lieutenant Governor John Graves Simcoe while on a canoe exploration of the Thames Valley because he thought it would be an ideal spot for the capital of Upper Canada.
$Pronoun $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est adopté $onDate $atLocation by $Description.$Citations $Notes$Pronoun est né $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a été enterré $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est baptizé $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est mort $onDate $Description $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a sa mariage annullée $Description, $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est baptizé de LDS $Description $onDate $atLocation.$Citations $NotesIl a celebré son bar mitzvah $Description $onDate $atLocation.$Citations $NotesElle a celebré sa bas mitzvah $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est beni $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a apparait a le $Description census $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est circumcisé $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est devient un $Description citizen $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est confirmé $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est confirmed in The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est involvé in a court case about $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est cremé $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a recu une degreée de $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun sont divorcés $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun filed for divorce $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est educé à $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun emigré $Description $onDate de $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est employé comme un $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun sont engagés $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a reçu First Holy Communion $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a gradué de $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a enjoui $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est honoré pour $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est à l'hôpital pour $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est ill avec $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a immigré $Description $onDate a $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est interviewed $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun $Description land $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a publié les banns de mariage $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a signé un contract de mariage $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a obtenu un license pour mariage $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a publié un intent a marier $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a obtenu un settlement de mariage $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a reçu des attentions medicaux pour $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est un membre de $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a servie dans le militaire $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a servie dans une mission $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est named after $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est naturalizé $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun obituary est publié dans le $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a travaillé comme un $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a l'ordinance LDS $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est ordiné a $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est descrit comme $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a un estate probé $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun $Description proprieté $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a appartenu a la croyance $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a demeuré $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun retired $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun attended school $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est assigned US Social Security Number $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun signed a will $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun had a medical condition of $Description, $onDate, $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun served in the military: $Description, $onDate, $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun had a photo taken $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est assigned US Social Security Number $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun had another occupation as $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a appartenu à une groupe familielle $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a s'identifié comme $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun funeral est held $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est eligé comme $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est marie $Description $onDate and $atLocation.$Citations $NotesEvenement de mariage $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$possesivePronoun naissance est registré $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$possesivePronoun mort est registré $Description $onDate $atLocation.$Citations $NotesSon mariage est registré $Description $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est né $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est baptizé $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est mort $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est sepulté $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun est incenéré $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a reçu le Baptism LDS $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a reçu l'Endowment LDS $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a reçu la Confirmation LDS $onDate $atLocation.$Citations $Notes$Pronoun a reçu l'Initiatory LDS $onDate $atLocation.$Citations $Notes
Cliquez sur ce bouton pour voir un arbre récapitulatif
des descendants de cette individuel.
L'application prend également en charge le raccourci clavier Alt-D.
Cliquez sur ce bouton pour voir un arbre récapitulatif
des ancêtres de cette individuel.
L'application prend également en charge le raccourci clavier Alt-A.
Click on this button to display a dialog to calculate the degree of
relationship between the current individual and another individual in the
family tree.
The application also supports the keyboard shortcut Alt-R.
Click on this button to split the screen horizontally between the display
of the individual page and the results of a search of the Ancestry.ca
database for document records with a similar name, birth date, birth place,
and parents names.
The application also supports the keyboard shortcut Alt-S.
Click on this button to see a graphical family tree centered on this
individual.
Click on this button to edit the information recorded for this individual.
The application also supports the keyboard shortcut Alt-E.
This field is used to edit a message to be posted as a blog entry against
this individual.
If you are not signed in as a registré contributor to the web-site you
are required to supply an e-mail address to identify the source of any
blog messages you post.
Click on this button to post the message you have typed as a blog entry
against this individual.
The application also supports the keyboard shortcut Alt-B.
Click on this button to edit the text of the message immediately above
the button, which is a message that you posted.
Click on this button to delete the message immediately above
the button, which is a message that you posted.
Click on this button to request permission to update the current individual,
and the current individual's ancestors and descendants.
Click on this button to display a popup map of the location.
Click on this button to open a dialog to edit the information recorded about
a location. This can include changing the name of the location,
although this will not be reflected in the description
of this individual until the page is refreshed.
Bienvenu
Vous pouvez publier votre arbre généalogique sur ce site
dans un style qui ressemble à un livre traditionnel,
mais en ajoutant toutes les capacités dynamiques du Web et
protège votre famille contre le vol d'identité en s'assurant
que seules les personnes que vous autorisez peuvent
voir les détails de toute personne de moins de 105 ans.
Un maximum de $maxlength caractères peut être saisi dans ce champ.
Le texte saisi dans ce champ est automatiquement mis en majuscule.
Les abréviations suivantes sont développées:
Cliquez sur ce bouton pour fermer cette boîte de dialogue.